Darmošlapové

73%
Darmošlapové
Plakát traileru
Druhý snímek Federika Felliniho skicuje tragikomický portrét nezaměstnaných budižkničemů, kteří odmítají změnit pohodlný život a parazitují na svých rodinách. Ve filmu, který reflektuje režisérovy vzpomínky na flákače z města Rimini, ztvárnila jednu z vedlejších rolí Lída Baarová.



Pete69
Pete69
34 482 bodů
5
Velký Fellini v akci a já jsem spíše zklamán. Tento film o "darmošlapech" mě vůbec neoslovil a já jen bez zájmu sledoval, jak partička mladých polotuláků žije své obyčejné životy. Na filmu jsem bohužel nenašel nic, co bych mohl vyzdvihnout. Závěr byl slušný, celkově je to pro mě průměrný film.. nepobral jsem to.
junxi91
junxi91
6 913 bodů
6
Stará dobrá italská komedie o tom, že i za těch starých dobrých časů v 50. letech existovali mladí muži, kteří neměli v životě příliš mnoho motivace, cílů, a raději se prostě jen tak poflakovali a vymýšleli různé lumpárny, místo aby založili rodinu, postavili dům a zasadili strom, jak to má prý udělat každý správný chlap dle boomerských názorů na život. DĚJ: Pětice mladých mužů zažije klíčový obrat ve svých maloměstských životech – poznají, co obnáší skutečný dospělácký život. V malém provinčním městě u Jaderského moře se chýlí léto ke konci. Na pláži probíhá soutěž „Miss mořská víla 1953“, ve které zvítězí Sandra Rubini, která se po vyhlášení rozčílí a omdlí. Kolují zvěsti, že jí jistý sukničkář Faust Moretti ošukal a udělal jí dítě. Jeho otec Francesco je přísný a zásadový patriarcha, který trvá na tom, že si Fausto vezme Sandru. Uspořádají malou svatbu, po které novomanželé odcestují na líbánky. Fausto má čtyři přátele ve svém věku okolo 20 let, kteří jsou nezaměstnaní, žijí u svých rodičů a většinu času se flákají po kavárnách, bazénových halách a procházejí se po větrem ošlehaných plážích. Čas od času také provedou nějaký dětinský žert. Třeba se vysmívají pracovitým silničářům z bezpečí luxusního auta, na které si sami nevydělali, a na konci se stane to, že se jim auto porouchá jen pár metrů od nich. Moraldo je Sandřin bratr a je nejmladší z party. Nelíbí se mu, že Fausto je takový sukničkář, a často přemýšlí nad svou existencí a nad tím, jak uniknout do velkoměsta. Riccardo má příliš velké ambice stát se hudebníkem a zpěvákem. Alberto se snílek, kterého živí jeho matka a soběstačná sestra Olga. Alberto je přecitlivělý a je nešťastný z toho, že Olga chodí s ženatým mužem. Posledním v partě je Leopoldo, začínající dramatik, který napíše divadelní hru a diskutuje o ní se Sergiem Natalim, tlustým, ošklivým a excentrickým divadelním hercem, a doufá, že v ní bude hrát. Fausto se vrátí se Sandrou z líbánek, usadí se u ní doma a je přinucen pracovat jako skladník v obchodě s náboženskými předměty. Obchod vlastní Michele Curti, přítel jeho tchána. Fausto se nevzdává svého nahánění ženských a je nenapravitelný. Pak se koná každoroční maškarní ples, na kterém je Fausto okouzlen zralou krásou Guilie Curti, manželky jeho zaměstnavatele, což nechápu, protože byla pěkně hnusná. Alberto se na plese pěkně ožere a předvede surrealistický tanec na parketu s podivnou maskou, vyrobenou z papírové směsi. Pak se za úsvitu vrací domu ožralý a je zdrcen z toho, že jeho sestra skutečně odešla s tím bohatým ženatým mužem. Matce doma řekne, že si najde práci. Fausto se v práci pokouší svést Giulii, dostane však facku, a pak jej pan Michele pozve domů a vyhodí jej z práce bez odstupného. Fausto se rozhodne pomstít a ukradne z obchodu sochu anděla ve zlaté barvě a pověří loajálního Moralda, aby mu ji pomohl odvézt do kláštera a prodat mnichovi. Mnichovi se zdá původ sochy podezřelý a sochu nekoupí. Fausto tak nechá sochu prostému rolníkovi, který si ji postaví před svou chatu. Jednoho večera po varietním představení se Leopoldo přilepí na starého Sergia a předčítá mu svou divadelní hru. Společně jdou na mořské pobřeží, kde ten starý podivín udělá Leopoldovi návrhy, a Leopoldo zděšeně odejde a je po spolupráci. Fausto si zase užil sex na jednu noc s jednou umělkyní z varieté a Sandra to na něm pozná, protože si před zrcadlem smývá rtěnku. Rozbrečí se a společně s dítětem uteče z domova. Zoufalému Faustovi pomáhají jeho přátelé najít Sandru a najdou ji v domě Faustova otce. Zde dostane Fausto od svého otce Francesca po zásluze pořádný výprask řemenem. Teprve po něm odcházejí Fausto a Sandra společně domů s optimismem ohledně jejich společného života. Moraldo se rozhodne opustit monotónní život v provinčním městě a nastoupí do vlaku, který jede do Říma. ZHODNOCENÍ: Stará komedie o tom, jak pětice nezodpovědných a prostopášných floutků zažije střet s životní realitou. Největším kokotem byl podle mě Fausto, protože se v jednom kuse honil za ženskými a nedal si pokoj, což jej stálo práci a málem také manželství. Alberto mi byl naopak nejvíce sympatický, mám s ním totiž dost společného, především tu přecitlivělost. Největší podivím byl zase ten Leopoldo, který se až příliš upnul na svou divadelní hru a na jednoho divadelního herce. Na film je jednoznačně potřeba mít náladu, přece jenom je celkem starý a je natočen způsobem, který může dnešního diváka snadno odradit a místy také nudit. Film ze začátku působí jako mišmaš, není v něm příliš souvislostí a příběh příliš neupoutá, později se to trochu zlepší, ale ne příliš. Proto dávám filmu 3*.
Smazaný uživatel
0 bodů
6
Po prvním zhlédnutí vyhlašuju kapitulaci. Nedokázal jsem se v tom filmu pořádně zorientovat, velké množství postav a jejich příběhů mi nedovolilo do filmu proniknout. Ty tři hvězdy jsou tak spíš moje chyba než Felliniho a musím se k tomu někdy vrátit.

Dodatečné informace

Původní název:
I vitelloni (více)
  • Itálie Darmošlapové
  • Itálie I vitelloni
  • Itálie A bikaborjak
  • Itálie Birjavikebi
  • Itálie Dagdrivarna
  • Itálie Dagdriverne
  • Itálie Dangube
  • Itálie Darmošľapi
  • Itálie Die Müßiggänger
  • Itálie Els inútils
  • Itálie Gänget
  • Itálie I Vitelloni
  • Itálie Les inutiles
  • Itálie Les vitelloni
  • Itálie Los inútiles
  • Itálie Oi vitellonoi
  • Itálie Os Boas Vidas
  • Itálie Os Inúteis
  • Itálie Vetelehtijät
  • Itálie Vilsen ungdom
  • Itálie Walkonie
  • Itálie Маменькины сынки
  • Itálie Мамините синчета
Země původu:
Itálie, Francie

Podobné


  • 'Darmošlapové' ovlivnili mnoho dalších filmařů, včetně Martina Scorseseho, který film označil za jeden ze svých oblíbených.
  • 'Darmošlapové' byli jedním z prvních filmů, které se zabývaly tématem dospívání a hledání smyslu života v poválečné Itálii.
  • Název 'I Vitelloni' je italský slangový výraz, který se dá volně přeložit jako 'flákači' nebo 'darmošlapové', což odkazuje na hlavní postavy filmu.