Vepřinec

66%
Vepřinec
Vepřinec

V tomto filmu jsem poprvé vyprávěl věci, které přesahují mez únosnosti, říká Pasolini o Prasečinci, který je (vedle divadelní hry Orgie, inscenované v Turíně roku 1968) nejvýraznějším předchůdcem snímku Saló aneb 120 dnů Sodomy. Již Prasečinec je alegoricky pojatou obžalobou soudobé neokapitalistické Itálie, kterou Pasolini přirovnává k Německu v době Hitlerova nástupu k moci. Snímek je složen ze dvou střídavě se prolínajících povídek. Té první dominuje výrazně lyrický styl, ta druhá je až chladně prozaická, plná verbálních sarkasmů. První příběh letopočet není znám, patrně jde o středověk - pojednává o mladíkovi (Pierre Clementi), který se plahočí tajemným pouštním bojištěm, posetým mrtvolami a zbraněmi. Je k smrti zmučený hladem. V mezní situaci se stává kanibalem. Protagonista druhé povídky, která se odehrává v současnosti, je synem úspěšného německého průmyslníka z Bonnu. Tento mladík jménem Julian (Jean-Pierre Léaud) trpí neobvyklou sexuální úchylkou dospívá k orgasmu pouze při styku s prasaty.

Prasata představují pro Pasoliniho metaforu společnosti, v níž Julian a jeho rodiče žijí. Julian je podle Pasoliniho obětí střední společenské třídy, která je zkrátka zcela zkorumpovaná a zkažená, přesto však nedovolí vlastním dětem, aby se vymanily z předepsaných konvencí. Hrdinové filmu Prasečinec jsou neposlušní synové v té nejodpudivější podobě: bouří se proti společnosti, avšak jsou jí sami pohlcení. Vyznění díla je surové a otřesné, ale Pasolini přistupuje k látce se záměrným odstupem a humorem.




Chrustyn
Chrustyn
43 674 bodů
2
P.P.P. se vším všudy, (snad jen nahota a sex tu chyběly) což pro mě znamená naprosto nesnesitelný a nekoukatelný zážitek.
Markovel
250 bodů
8
Na film jsem se koukl když jsem neměl co dělat a rozhodl jsem se kouknout na nějaký starší film, který jsem ještě neviděl. Film mě vcelku příjemně překvapil. Ani mi nepřišlo, že by byl nějak za hranici meze únosnosti jak je uváděno v popisku, ale dovedu si představit, že v době vzniku filmu to bylo velice odvážné. Oba příběhy jsou zajímavé a u každého člověka zajímá jak skončí. První příběh je vyprávěn s použitím minimum slov a víc se zaměřuje na obraz. Naopak druhý příběh je asi víc zaměřený na zvukovou formu než na obraz. Film se mi opravdu líbil

Dodatečné informace

Původní název:
Porcile (více)
  • Itálie Vepřinec
  • Itálie Porcile
  • Itálie Chlew
  • Itálie Der Schweinestall
  • Itálie Disznóól
  • Itálie El chiquero
  • Itálie Hoirostasio
  • Itálie Pigpen
  • Itálie Pigsty
  • Itálie Pocilga
  • Itálie Porcherie
  • Itálie Sikolätti
  • Itálie Svinestien
  • Itálie Svinstian
  • Itálie Zwijnestal
  • Itálie Свинарник
Země původu:
Itálie, Francie
Ocenění:
Žádná ocenění

Podobné