Náš venkov přijímal odedávna služebníka Thalie s otevřenou náručí, zvláště když k němu hovořil rodnou řečí. Že se takového přijetí nedostalo p. Cimrmanovi a jeho hereckému ansámblu, nelze se diviti. Jak také mohlo dopadnouti představení "Ježibaba a Zlatovláska", když si většina diváků doposledka nebyla jista, která je která. P. Cimrman by měl angažovati umělkyně mladší, jež by byly s to věrohodně role princezen apod. sehráti. Ani ve druhé pohádce "Babička se svátku nedožila" nebyla paní L. B. v roli Karkulky sympatická. Spontánním potleskem, který se ozval, když konečně zmizela ve vlkových útrobách, by se neměla tak zkušená umělkyně nechat oklamati. Nové Jičínsko, 1907 (zdroj: www.cimrman.at)
U mě tedy tahle pohádka nepropadla, spíš naopak. Tohle je přesně ta cimrmanovina, která mi sedí. Škoda jen, že nikde nejde sehnat starší verze, kde děda Vševěda hrál Jaroslav Weigel a princeznu Jaroslav Vozáb. Možná je to tím, že jsem ji viděl mladší, ale mám dojem, že byla ještě o něco lepší než ta z r. 2006. Ale jinak jsou ostatní herci fantastičtí. "A nejhorší ze všeho jsou trpaslíci."