Recenze filmu Známí neznámí

62%

Komentáře a recenze 25

Dle počtu bodů
Chrustyn
Chrustyn
43 674 bodů
4
Česká verze populární italské konverzačky, kdy si parta přátel, jeden večer budou navzájem číst aktuální sms a zvedat hovory a samozřejmě se ukáže, že si všichni navzájem lžou a podvádějí se. Kdybych neznal jiné verze asi bych byl shovívavější ale už to vážně nemá co nabídnout a česká parta mi přišla ze všech ostatních nejméně sympatická.
Pete69
Pete69
32 609 bodů
6
Naprosto cizinci po Česku se mi tolik nelíbili. Je to přehráno, doslova vyumělkované a žádný z herců mě ničím nepřekvapil. Nablýskaná nuda, která nepřináší nic nového až na alternativní konec, který mě nakonec přesvědčil o tom, že je to na naše poměry nadprůměrný kousek.
xxmartinxx
xxmartinxx
22 532 bodů
4
Tĕsnĕ před zhlédnutím jsem viděl originál, což byla chyba, protože jsem až moc viděl, jak moc jde takřka stejný scénář realizovat o řád líp. Ne že by originál byl dokonalý, ale teda své chyby skryl úspěšněji. A potřebujeme si vážně promluvit o úrovni českého herectví (vedení herců), protože to je jako tradičně tristní. Obludně neprofesionální technické zpracování od příšerného mixu zvuku, kdy je lidem stěží rozumět, po příšernou kameru nemá cenu ani řeši.
filmfanouch6
filmfanouch6
12 644 bodů
6
Italská komedie Naprostí cizinci se zapsala do historie. Komedie z roku 2016 se totiž dočkala rekordního počtu předělávek, který by měl k dnešnímu dni atakovat číslo 20. Vznikla tak již verze španělská, francouzská, jihokorejská, turecká i německá. A nyní vznikla i verze československá. Režijní celovečerní debut Zuzany Mariankové tak koncept o sedmici známých, kteří se skrze své mobily dozví, že jsou spíše neznámí přenáší do lokálních vod a je jen otázka, zda má smysl pořád kráčet do stejné vody. I proto, že tato novinka vlastně dost možná zas tak moc nového nepřináší. Hned na samotném startu by se nejspíš hodilo oznámit, že autor textu neviděl italskou původní verzi. Viděl ovšem bohužel verzi německou a celý koncept mu přijde z lidského hlediska prakticky nevěrohodný. Proč by sedm lidí dobrovolně dovolilo se koukat do vlastních mobilů? A argument, že by je odmítnutí mohlo prozradit ve finále nefunguje jako argument. Kterákoliv z ústředních postav by totiž snadno mohla užít argumentaci, že jde o soukromé záležitosti a do těch nikomu nic není. I kdyby měl v mobilu dětskou pornografii či Felixe Slováčka v tangách. Česká verze je alespoň sympatická v tom, že v závěru přináší svěží nápad (který německá verze postrádá, obsahuje ho ovšem původní italská verze), který vlastně na celý sociální experiment přitažený za vlasy hází tak trochu jiný pohled. V myšlenkách se tak divák může upínat k myšlenkám o tom, zda někdy přeci jen není lepší nějaká ta tajemství mít a zda neplatí známé ´´co se člověk xxx nedozví, to mu neublíží´´. Jde o lehké morální dilema, kdy se především ukazuje, že náhlá absence tajemství a prozrazování citlivých informací náhle člověka může vybarvit ve zcela jiném světle. I když tak Známí neznámí i původní Dokonalí cizinci chtějí být nejspíš především komedií, vyznívají ve finále tak trochu tragikomicky. Hlavní problém Známých neznámých tak ve finále tkví především v tom, že jde o 20x variaci téhož, která skutečně nic navíc nepřidává. Ať už po struktuře scénáře či hypotetickým dodatkem. Ve finále se tak mohou ocenit především velmi dobré herecké výkony, slušná řemeslná stránka a fakt, že se to celé podařilo nepokazit. I když to vlastně moc pokazit nešlo, protože se to celé pořád drží pevného základu. Angažování scenáristy Petra Jarchovského (Pelíšky, Musíme si pomáhat) tak ve finále nehraje zas tak moc stěžejní roli, jeho role spočívala především v lokálním přenosu. Humor je například znatelně méně vulgární a nevhodný než v případě německé verze Téměř dokonalá tajemství, k vyložené zábavnosti ovšem téměř žádný moment nespěje. Klíčový tak zůstává fakt, že se žádnou nadstavbou tahle česká verze nepřichází a zaujmout tak může jediné neznalé předchozích verzí. Známí neznámí tak v součtu budou o poznání snesitelnější než většina lokálních českých komedií, protože berou odjinud. Na druhou stranu ovšem původní koncept nedokázali úplně zničit a sázka na jistotu se v tomto ohledu spíše vyplatila. Přesto je smysl existence spíše na pováženou......
avenis
avenis
11 266 bodů
9
Výbormá konverzační dramatická komedie o tom, co by se stalo, kdyby... Takže varování, aby lidi nedělali blbosti. Mobil je posvátná věc a měla by zůstat v takovém soukromí, jako vnitřek tlustého střeva. :) Trochu mi to připomínalo film Bůh masakru (2011).
hrumsrt
hrumsrt
10 687 bodů
6
Tak jsem to tady u nás zvládli za pět let... Po takové době jsme se přidali mezi seznam států, které natočily vlastní předělávku celosvětově úspěšného filmového hitu Naprostí cizinci, který vznikl v Itálii. Sám jsem jako první viděl verzi německou, kde díky skvělému obsazení a neznalosti konceptu snímek sedl nejlépe, a pak jsem si odškrtl i onu italskou. Prvně řeknu, že už jsem unavený z neustálého propojování české a slovenské filmové scény, ano jsou případy, kdy to sedí a obzvláště v dobových filmech by se na to nemělo zapomínat, ale cpát ty slováky všude už mě přijde jako klišé. Obsazení je proto takový mix našich dvou národů... Z té hrstky herců, kraluje bez debat Martin Hofmann, kterého můžu pomalu ve všem a ten jeho pozitivní pohled je nakažlivý. Na druhou stranu volba jistého Svatopluka Malachovského na dost možná tu největší roli je naprostá hloupost, jen si vzpomeňme pro porovnání, kdo ho hrál v německé verzi... Češi si koncept hodně převzali a nemají nic jako italský temperament, který by tomu dodal něco svého. A když se některé scény převedli doslova 1:1, tak jaký z toho můžu mít pocit.. Nepřekvapí to v ničem, ale aspoň si to situovali do silvestrovské oslavy. Přiznám se, že ty pozitiva/negativa se hledají docela těžko, jelikož na tom není v podstatě, co zkazit.. Ale aspoň je krásně vidět, kde se asi tak s tím herectvím aktuálně nacházíme, a to tam je ten lepší průměr. Seznamte se, tzv. Perfect Strangers. 60%
JosefTomas
JosefTomas
9 986 bodů
7.5
Originál neviděn, ale dle dostupných zdrojů se krom pár lokálních změn scénárista Petr Jarchovský do žádné velké akce nepouštěl (nutno ovšem říct, že československý mix je příjemný doplněk). Zůstává tak (na debut až netypicky) vydařená režie a naprosto dechberoucí casting, který sedí u každé postavy. Vtipy ovšem nepadnou vždy na úrodnou půdu a pozdější přerod ve vyhrocené drama je přeci jen už trochu moc přes čáru (italská domácnost tento styl snese zřejmě daleko lépe). Ten konec je ale milý, protože poprvé logika zafunguje v podobě upřímné pravdivé tečky, která snímku zajistí zapamatovatelnost a díky způsobenému šoku způsobí, že divák přehlédne tu nepravděpodobnou spletitost navalených tajemstvích. Je škoda, že to nejlepší u nás (alebo so slovenskou spoluprácou) musí být zrovna remaky (čest výjimkám), ale když to holt neumíme napsat sami, tak nemám problém se zakoupením "kvalit" odjinud.
mojmir.sedlacek
6 286 bodů
6
Rozdíly mezi českým remakem a italským originálem jsou pouze kosmetického rázu a ve vyznění i většině dialogů se jedná o zcela totožné dílo. Známí neznámí jsou spíše vycizelovaným produktem než jedinečným filmovým dílem – ale produktem zhotoveným s řemeslnou zručností. Více zde.
jirikzaboj
jirikzaboj
2 829 bodů
5
Kdyby to nebyla tak přesná vykrádačka italského originálu, tak bych k tomu přistupoval možná i o něco lépe. Chápu, že šlo o odkoupení práv, takže se musí zachovat jistá autenticita. Ale ta okatá příležitost to přizpůsobit více českému divákovi mi prostě nedá a očekával jsem možná víc, než jen jiné herce, jiné prostředí, trochu jiné hlášky atd. Zároveň jsem měl pocit pouze herecké sešlosti na divadle a moc jsem jim to nevěřil. Ten koncept má vypadat civilně, ale bylo to moc fejkové a ne moc herecky dobře uchopené. Výjimkou je Maštalír, který byl fakt skvělý a věřil jsem mu každé slovo, každý akt. Celkově ale svěží oddechovka, kterou ale podporuje pouze originální scénář, který není bohužel náš.
Evah
Evah
2 623 bodů
7
Bála jsem se, že česká adaptace bude výrazně horší než ty které jsem viděla, ale musím říct, že to bylo celkem fajn. Sice nevidím moc přínos toho, zahrát námět, který už byl několikrát zfilmován, přičemž je příběh prakticky totožný včetně zvratů, nic navíc jsem si ve filmu nevšimla.