Šarlotina pavučinka patří mezi nejoblíbenější dětské knížky vůbec. Vyšla už ve 23 jazycích, včetně češtiny, a v úctyhodném počtu 45 miliónů výtisků. I proto podle této nesmrtelné předlohy, kterou napsal autor Myšáka Stuarta Littlea E. B. White, vznikl stejnojmenný film, jehož ambice nejsou o nic menší. Hlavním hrdinou Šarlotiny pavučinky je malé prasátko Wilbur, které zjistí, že přísloví "V nouzi poznáš přítele" opravdu platí. Jako první mu pomůže malá Fern (Dakota Fanning - Válka světů, Muž v ohni), která mu krátce poté, co přijde na svět, zachrání život. Lidé mají sice prasátka rádi, jenže v drtivé většině v podobě vypečené kýty. A ty Wilburovy by se měly stát kulinářskou ozdobou vánočního stolu Ferniných rodičů. Naštěstí má Wilbur v rodné stáji partu skvělých a věrných přátel (cynický potkan Templeton, autoritativní beran Samuel, kůň Ike, který má fóbii z pavouků, mateřská husa Gussy a hlavně chytrá pavoučice Šarlota), kteří ho v průšvihu nenechají. Ve chvíli, kdy Wilburův život visí doslova na špejli od jitrnice a zachránit ho může už jenom zázrak, se společnými silami o jeden zázrak pokusí. Stačí dát najevo jeho lidským pánům, že Wilbur není jen tak obyčejné prase. Jenže všimnou si toho Wilburovi majitelé dřív, než bude pozdě?
Protože pro Spojené státy je Šarlotina pavučinka něco jako Rumcajs pro Česko, sešla se při namlouvání hlasů zvířátek hvězdná sestava, která považovala za čest, že se projektu může zúčastnit. Pavoučici propůjčila svůj hlas Julia Roberts, Robert Redford se stal dobrovolně koněm, John Cleese ovcí a Steve Buscemi dokonce potkanem. "Natáčení Šarlotiny pavučinky jednoznačně patřilo k nejnáročnějším projektům, které za posledních pár let vznikly. Museli jsme kombinovat hrané scény, loutky, děti, zvířata, triky a počítačovou animaci - často v jediném záběru," říká producent filmu Jordan Kerner, podle kterého ale bylo ze všeho nejtěžší vyprávět klasický příběh moderním jazykem jednadvacátého století a přitom se od předlohy příliš neodchýlit. "Kdykoliv na nás přišla nějaká krize, řekli jsme si, že Šarlotinu pavučinku točíme jednou za život, a prostě jsme se z ní vyhrabali," říká režisér Gary Winick. Přesto považuje dokončení filmu tak trochu za zázrak. Hodně podobný tomu, který ve filmu potkal jeho hrdinu Wilbura.
Pěkná zvířátková podívaná pro děti a možná i celou rodinu. Příběh je to známý, líbí se mi však animace, zvířata vypadají opravdu dobře a pocit, že se díváte na opravdové obyvatele jedné stodoly je opravdu věrný. Nenáročný rodinný snímek, který má určitou kvalitu - 60%.
No nevim, ale teda mít jako jednoho z hlavních hrdinů pavouka.... Já osobně bych ho teda zadupl (vynášení pavouka z bytu/z domu mi přijde jako krajně zbytečná, až pověrčivá záležitost). Prase by se celkem ještě dalo, ale je jasný, že prase je prase a když je jednou prase prase, tak prasetem zůstane. Tvůrci se ho snažili udělat roztomilý a taky mu dali takovej hlas, ale já v něm stejně vidím prase. Nechci se povyšovat nad prasata a teď jsem si taky uvědomil, že původní záměr je asi hlavně zaujmout dětského divkáka. Ale protože to já nejsem (ani dítě, ani prase), tak nevím, proč bych to nemohl odepsat jako dost kravinu... Poznamenávám ale, že kdybych byl tak do 10 let věku a líbily by se mi filmy typu Lassie se vrací, tak by to mohlo mít docela potenciál (i když mě se takový filmy nelíbily ani v tom věku)... Hej ale ne, stejně dodávám: fuck it and never more!
Snímek není první adaptací knihy, protože už v roce 1973 vznikl podle ní animovaný muzikál Šarlotina pavučinka (r. Charles A. Nichols a Iwao Takamoto) a později také videofilm Šarlotina pavučinka: Velké dobrodružství Wilbura (r. Mario Piluso, 2003)
Jména krav Elwyn a Brooks jsou odkazem na autora, jehož celé jméno je Elwyn Brooks White.
Z bezpečnostních důvodů byly kopie snímku převážené do kin pod falešným názvem „Bacon“.