Starověká Čína. Ani Velká zeď nedokázala zadržet hordy bojovných Hunů, kteří napadli mírumilovnou Říši středu. Moudrý a mezi lidem oblíbený císař proto vyhlašuje mobilizaci - jeden muž z každé rodiny musí vstoupit do armády, která má v rozhodující bitvě odrazit vojska dobyvatelů. Mezitím se v jedné zapadlé vesničce připravuje poněkud rozjívená dívka Mulan na své první setkání se svatební dohazovačkou. Nejsvatějším úkolem každé mladé ženy jsou totiž vdavky a oddaná služba manželovi. Jedině v této roli přinese Mulan své rodině radost a úctu celé vesnice. Naneštěstí Mulan je na tuctovou nevěstu trochu divoká a tak její setkání s dohazovačkou dopadne zcela katastrofálně. Tuhle holku si nikdo nikdy nevezme! A k dovršení rodinného neštěstí přijíždí do vesničky císařští verbíři. Starý otec Mulan bude muset nastoupit do armády, protože v rodině není žádný jiný muž. Ještě téže noci se Mulan rozhodne. Aby zachránila otce, ostříhá si vlasy, převlékne se za chlapce a narukuje. V nastávajících nebezpečných dobrodružstvích naštěstí nebude sama. S pomocí duchů rodinných předků a rodinného draka strážného zachrání Mulan Čínu před krvelačnými hordami divokých Hunů a pro sebe a svou rodinu získá úctu celé země.
Ještě stará pěkná klasická Disney animace, známý příběh, za mě bohužel zbytečně moc písní, které přezpívané do Českého jazyka nezní určitě tak dobře jako v originále. Pěkné zpracování a celkově pěkný animák, který bych však na piedestal nestavěl - 70%.
Éra Disneyovek apropriujících exotické motivy a feminismus je rozhodně zajímavá z hlediska historického, kulturního a marketingového. Z hlediska vypravěčského mě nikdy nepřestane fascinovat, že scénu komických výstupů Eddie Murphyho může vystřídat scéna vraždění dětí. Mulan je asi z těch důstojnějších příkladů, i když některé její prvky mají pořád tu nepříjemnou pachuť znásilnění kultury, kterou to přitom v nejmenším nechápe. Víc mi asi vadí nulová emocionální hloubka a neexistující linka - nemá to ostatně ani 90 minut a proskáče to dějem bez jakéhokoliv nadechnutí.
Český překlad čínských znaků na raketě, kterou má Mushu během vyvrcholení filmu připevněnou na zádech, zní „Velký bambus“, což je místo v Kissimmee na Floridě, kde se štáb filmu Legenda o Mulan (1998) rád scházel.
V jedné z původních verzí filmu byla Mulan zasnoubena s Li Shangem a byly jim darovány shodné náhrdelníky jin-jang. Ačkoli tato část byla odstraněna, náhrdelníky Yin-Yang zůstaly zachovány v pokračování (Legenda o Mulan 2 (2004)).
V rozhovoru z roku 2015, když byla Lea Salonga informována, že namluvila pouze hlas Mulan a Jasmíny, zpěvačka Idina Menzelová to popsala jako „velmi ‚My Fair Lady‘“, pravděpodobně s odkazem na to, jak byl ve filmu z roku 1964 dabován zpěv Audrey Hepburnové. Marni Nixon, která ve filmu "Legenda o Mulan" (1998) propůjčila hlas babičce Fa, byla také tou, která propůjčila hlas postavě Audrey Hepburn ve filmu "My Fair Lady". To byl poslední film, ve kterém Marni propůjčila svůj pěvecký hlas.