xxmartinxx
22 532 bodů •
6
MacFarlane to nevytrhnul, i když oživil. Zážitek kazil příšerný simultánní překlad. Nic proti třeba Fukovi, jeho texty si rád přečtu, ale tohle prostě nezvládl, a to zoufale... Poslouchat polovinu přenosu "éééé" není ve čtyři ráno zrovna příjemný zážitek. Vůbec celý český tým buď mluvil o něčem svém, což mně je při sledování oscarové show naprosto ukradené (koukám se na Oscary, abych poslouchal vtipy o Troškovi?), nebo se teda pokoušel překládat, a to bylo ještě víc tristní. Většina slov mizela co do kvantity i obsahu... Tohle je jen pro fanoušky tlumočících pánů, na internetové televizi bych to pochopil, na HBO to fakt neberu - má to být alternativa, ne jediná (oficiální) možnost. (Mnozí tu píšou že ze strany překladatelů je to pokrok oproti dřívějšku - to nemůžu posoudit, letos jsem je poslouchal prvně, protože ze Světozoru nebylo kam utéct. A omlouvám se, ale když mluví George Clooney a já mám třeba rád George Clooneyho, zajímá mě, co říká on, ne co si tři pánové překladatelé myslí o nějakém náhodném nominovaném filmu.) Ale to samozřejmě nezahrnuju do hodnocení a nevnímám to jako chybu těch tří, kteří dělají přesně "to svoje", ale spíš dramaturgie, která je to dělat nechala, a ještě navíc opakovaně. Jinak zkrátka klasické Oscary s pár vtipnými, pár trapnými a pár hluchými momenty, kde nejlepší výkon nebyl buď ani nominován, nebo oceněn... ale takový je život v Hollywoodu. PS: Adele mi nebyla nikdy sympatická, ale po jejím výstupu při přebírání Oscara mám vyloženě pocit, že je to husa.