Upír Nosferatu

70%
Upír Nosferatu

POZOR SPOILER! Lucy Harkerová má divné sny. Její manžel Jonathan je poslán panem Renfieldem, obchodníkem realitami v německém Wismaru, do Transylvánie k hraběti Draculovi. A proto Jonathan ihned odjíží a ženu svěřuje přítelkyni Mině. Zcela sám jede na koni, až přijíždí do malé vesnice. V hospodě se zmíní, kam jede a vyvolá tím nečekanou reakci. A když pak sedí venku s místními cikány, je znovu varován, aby tam nejezdil. Druhý den chce Harker odvézt ke hradu, ale vozka jej tvrdě odmítne a neprodá mu ani kočár ani koně. Jonathan tedy kráčí pěšky, až potká kočár s kočím, který jej sveze. U hradu mu otevře přímo domácí pán, velmi podivného zjevu. Předloží mu večeři, u níž se Harker poraní. Dracula mu chce ránu vysát a následně to udělá. Lucy navštíví netopýr a Jonathan objevuje na krku dvě tečky. A v noci když, jej hradní pán přepadne přímo v jeho ložnici, začíná Lucy tam daleko trpět podivným neduhem. Další den objevuje Harker Draculu v rakvi a v noci vidí, že někdo odváží rakve z hradu. Domýšlí se, že je to Dracula který se snaží se dostat do Wismaru. Proto naváže prostěradla a pokusí se z hradu dostat. Jenže padá. A voraři převážejí rakve pryč… Z Varny do Wismaru mají putovat rakve, údajně s hlínou pro botanické účely. Ačkoli se to celníkovi nezdá, je to povoleno a rakve naloděny. Posádce se však nedaří a kapitán se připoutává ke kormidlu. Z posádky zbyl jako poslední. U kormidla umírá a v takovémto stavu připlouvá loď do Wismaru zcela sama. Je čten lodní deník. Je vněm zmínka o moru a začíná panika. Spousta krys se vrhne na město. A potmě přenáší Dracula rakev… Zesláblý Jonathan se vrací domů. Dracula navštěvuje Lucy a chce, aby se stala jeho spojencem. Lucy jej odmítá. Renfield, který mezitím skončil v blázinci, z něj prchá. Lucy již z knih ví, odkud pochází zlo a proč je ve městě tolik mrtvých. Jenže jí nikdo nevěří a ona se snaží zlákat Van Helsinga k akci. Tomu se nechce a tak se Lucy sama vypravuje do domu, kde by měl Dracula přebývat. Zde nalézá rakve a spousty krys. A když ji Dracula později pět navštíví/, nalézá ji připravenou k obraně, dle návodu z jedné z knih. Ovšem za to musí Lucy obětovat trochu vlastní krve, a není jisté, že se plán, zdržet upíra až do východu slunce, zdaří…(Autor:Pitryx)




Chrustyn
Chrustyn
43 674 bodů
6
Herzog a jeho verze slavného upíra, bez kterého by možná nikdy nevznikl legendární Drákula. Tempem dost utahané (co jiného od Herzoga čekat) ale silně atmosferické s několika velice zajímavými scénami.
xxmartinxx
xxmartinxx
22 532 bodů
8
Vynikající pocta původnímu snímku a vlastně celé atmosféře němých expresionistických hororů. Kinski naprosto válí.
Fingon
16 896 bodů
6
Remake. Jak je mým dobrým, lehce zákeřným zvykem, před shlédnutím jsem si (opět) pustil i původní verzi, abych mohl erudovaně srovnávat. Němota versus zvuk - vítězí u mně zvuk, s barvou už na tom remake tak dobře není. Scénář se vrací ke jménům převzatých ze Stokerova románu a kromě nich tam zcela zbytečně vrací i postavu Van Helsinga (občas vyslovovaného i jako von, čti fon). Dalším plusem na straně snímku z roku 79 je Kinského Dracula - skvěle přejímá Shreckovy trhané pohyby a jeho namaskování je ještě daleko lepší než v originále a dvě z jeho scén jsou tím nejlepším, co může Herzogova verze nabídnout (první je Draculův pokus olízat Harkerův rozříznutý palec a následné pronásledování po místnosti, druhou pak první Draculovo setkání s hlavní ženskou postavou), korunu pak nasazuje v rámci drákulovských příběhů poměrně nečekaný konec. Rád bych se ještě pozastavil nad výběrem hudby, Rheingold se možná ještě tak hodí k záběrům majestátního horstva, přes které plují mraky, možná ještě k horskému potoku, kolem kterého Bruno Ganz putuje cestou na hrad, ale určitě ne k průchodu branou a prvnímu setkání s Draculou. Tento prolog k první části Wagnerovy opery Prsten Nibelungů mám moc rád a líbilo se mi jeho použití v Malickově Novém světě, tady to prostě nesedí. Také mi nesedí záběr na náměstí plné rakví a jejich nosičů - silně pochybuji nejen o tom, že by se při takové fázi epidemie tolik nosičů našlo (nemluvě o tom, že by se spíš na náměstích zapalovaly obrovské vatry či za městem kopaly masové hroby:) Cigáněti omlátit housle o hlavu.

Dodatečné informace

Původní název:
Nosferatu - Phantom der Nacht (více)
  • Západní Německo Upír Nosferatu
  • Západní Německo Nosferatu - Phantom der Nacht
  • Západní Německo Nosferatu, a vámpír
  • Západní Německo Nosferatu, az éjszaka fantomja
  • Západní Německo Nosferatu, el vampiro
  • Západní Německo Nosferatu: el vampiro
  • Západní Německo Nosferatu, fantôme de la nuit
  • Západní Německo Nosferatu : Fantôme de la Nuit
  • Západní Německo Nosferatu - Fantom noci
  • Západní Německo Nosferatu il principe della notte
  • Západní Německo Nosferatu - Il principe della notte
  • Západní Německo Nosferatu - Nattens vampyr
  • Západní Německo Nosferatu: Nattens vampyr
  • Západní Německo Nosferatu, o Drakoulas tis nyhtas
  • Západní Německo Nosferatu, o Fantasma da Noite
  • Západní Německo Nosferatu - O Vampiro da Noite
  • Západní Německo Nosferatu: Phantom der Nacht
  • Západní Německo Nosferatu: Phantom der Nacht (subtitle Nosferatu the Vampyre)
  • Západní Německo Nosferatu: Phantom of the Night
  • Západní Německo Nosferatu the Vampyre
  • Západní Německo Nosferatu: To fantasma tis nyhtas
  • Západní Německo Nosferatu, vampiro de la noche
  • Západní Německo Nosferatu - vampyren
  • Západní Německo Nosferatu - wampir
  • Západní Německo Nosferatu - yön valtias
  • Západní Německo To sperma tou vrykolaka
  • Západní Německo Vampir Nosferatu
  • Západní Německo Νοσφεράτου: Ο Δράκουλας της Νύχτας
  • Západní Německo Носферату: Призрак ночи
  • Západní Německo Носферату: Фантомът на нощта
Premiéra v ČR:
5. 1. 2009
Distributor:
NFA
Země původu:
Západní Německo, Francie
Rozpočet:
1,4 mil. USD

Podobné


  • Film se natáčel souběžně v Německu a Anglii.
  • Zpomalené záběry letícího netopýra byly zapůjčeny z přírodovědného dokumentu.
  • Klaus Kinski strávil každý den čtyři hodiny v maskérně. Latexové uši musely být měněny každý den, jelikož byly při sundávání vždy zničeny.