Autor označuje tento film jako obraz o obraze. Krátký příběh je rozdělen na polovinu a je promítán s překrytím dvou různých časových úseků přes sebe. Postavy hovoří persky a děj podbarvuje klavírní doprovod. Velkou roli hrají výrazné barvy interiéru i osob a především předmětného obrazu. Perština je přeložena formou titulků, ale i ty jsou místy proloženy na sobě, tedy málo čitelné.
Filmová sekvence běží dvanáctkrát po sobě, bez sebemenší změny a to proto, aby byl divák vůbec schopen rozlišit, kde je začátek a kde konec. Kromě toho můžeme sledovat pokaždé jinou vrstvu a mít jiné vnímání. Soustředit se na barvy, na prolínání obrazu, na řeč a titulky...
Také sám název "Shorty" je v úvodním titulku zapsán přes slovo "Story", což také představuje další podobu vrstvy, které charakterizují celé konečné dílo.