Noční vlak do Lisabonu

65%
Noční vlak do Lisabonu
Raimund je učitelem latiny a odborníkem na starověké jazyky. Jeho život obrátí vzhůru nohama mladá žena, kterou ve švýcarském Bernu zachrání před spácháním sebevraždy skokem z mostu. Raimunda celá situace zaskočí, žena však zmizí a zanechá na místě pouze kabát, ve kterém je kromě lístku na vlak i kniha portugalského lékaře. Raimund se rozhodne vydat do Lisabonu. Při hledání autora knihy znovu otevře temnou komnatu staré historie a odhalí tragický milostný trojúhelník. Je vtažen do propletené skládanky. Nakonec na své cestě překoná hranice času i prostoru a díky historii, filozofii, medicíně a lásce se dotkne i skutečného smyslu života.



Sheldon
Sheldon
16 079 bodů
7.5
Loni jsem přednášel na konferenci v Bernu, takže mě logicky zajímalo jaký tento film bude, protože se tam příběh otevírá, byl tam částečně natáčen a autor knižní předlohy v Bernu žil. Od filmu jsem očekával hledání a rozjímání nad otázkami o smyslu života a byl jsem trochu smířen s tím, že možná půjde o artistní nudu. Jenže ona to není tak docela pravda, protože Bille August je moc dobrý filmař a Noční vlak do Lisabonu dokáže udržet napětí a vyprávět hned několik příběhů najednou a přitom zůstat pevně zakořeněný v pohledu hlavního hrdiny, kterého skvěle hraje Jeremy Irons. Příjemně mě potěšil i Tom Courtenay, o kterém jsem si myslel, že už mezi námi není.
liborek_
liborek_
7 283 bodů
6
Především je třeba říct, že toto je zcela jiný příběh, než jaký se vypráví v Mercierově knize, na kterou se film odvolává. To pro případné natěšené čtenáře. Film zcela přetváří mnohé klíčové okamžiky a radikálně zrychluje děj, ale to vše na úkor popisu vnitřního života a motivací hlavní postavy... Raimund Gregorius Jeremyho Ironse není "ten" Mundus, jak si ho pamatuju z četby (což by samo o sobě nemuselo být špatně, ale filmový Mundus je velice neživotný). Film je poměrně těžkopádný, strohý; některé momenty působí (z praktického hlediska) dost neuvěřitelným dojmem a scénář v mnoha ohledech hraje na náhodu, což je dáno zhuštěním velmi obsažné knihy do stominutového filmu. To je také důvod, proč film je oproti knize tak neuvěřitelně plytký: Vedle dějových detailů i myšlenky se ztrácejí v překladu mezi literární a filmovou řečí. Zkrátka typická filmová ilustrace knihy, která se na jedné straně nedokáže od předlohy odpoutat, ale na straně druhé knihu deformuje po narativní i myšlenkové stránce. Film sám o sobě (dost už toho srovnávání) je po technické stránce velmi zdařilý. Skvělá kamera, úžasná atmosféra Lisabonu, herci, co umí hrát... :) Jen ten scénář je prostě slabý...

Dodatečné informace

Původní název:
Night Train to Lisbon (více)
  • Švýcarsko Noční vlak do Lisabonu
  • Švýcarsko Night Train to Lisbon
  • Švýcarsko Comboio Noturno Para Lisboa
  • Švýcarsko Éjféli gyors Lisszabonba
  • Švýcarsko Nachtzug nach Lissabon
  • Švýcarsko Naktinis traukinys i Lisabona
  • Švýcarsko Nocní vlak do Lisabonu
  • Švýcarsko Noćni voz za Lisabon
  • Švýcarsko Nocny pociag do Lizbony
  • Švýcarsko Nocný vlak do Lisabonu
  • Švýcarsko Nočný vlak do Lisabonu
  • Švýcarsko Öörong Lissaboni
  • Švýcarsko Ra'kevet laila le'Lisbon
  • Švýcarsko Train de nuit pour Lisbonne
  • Švýcarsko Trem Noturno para Lisboa
  • Švýcarsko Tren de noche a Lisboa
  • Švýcarsko Tren nocturno a Lisboa
  • Švýcarsko Treno di notte per Lisbona
  • Švýcarsko Trenul de noapte spre Lisabona
  • Švýcarsko Yöjuna Lissaboniin
  • Švýcarsko Ночной поезд до Лиссабона
  • Švýcarsko Нощен влак до Лисабон
Země původu:
Švýcarsko, Německo, Portugalsko
Rozpočet:
7,7 mil. USD
Ocenění:
Žádná ocenění

Podobné