Zajímavosti 19
- Scéna, kdy Nick jede do Berlína, ukazuje na mapě pouze Paríž, Berlín a Pinewood. Film se natáčel ve studiích Pinewood ve Velké Británii.
- V cele Nicka Rivery můžete na zdi zřetelně vidět obrázek Cher, se kterou v té době Val Kilmer chodil.
- „Němčina“, kterou se Nick učí ve vlaku vůbec není reálným jazykem.
- Režiséři byli velmi rádi, když Omar Shariff přijal roli ve filmu. Po dokončení všech jeho scén jej pozvali na večeři a Shariff s díky přijal. Byla přichystána speciální večeře, ale Shariff se neukázal. Později se došlo na to, že již opustil Anglii. Když se ho ptali, proč nepřišel, odpověděl, že v jeho kultuře je tradicí neodmítat.
- V novinách, které prohlašují, že Rivers pojede hrát na festival do východního Německa, můžete o dva řádky vyš číst „Vědci prodloužili orgasmus“ a "Meteorit přistál blízko dítěte".
- První film Vala Kilmera.
- Když Nick se svým společníkem odjíždí z kontrolního stanoviště vlaku, říká hlas v pozadí "Der Zug der jetzt auf Gleis 3 steht.... hat uns alle überrascht!" což znamená "Vlak na kolejišti tři…to je ale překvapení!"
- Režiséři Jim Abrahams, David Zucker a Jerry Zucker se objeví jako němečtí vojáci, kteří v rekvizitárně zatknou Nicka.
- Záběry ze surfování byly pořízeny na pláži Holywell ve Velké Británii.
- Číšník, který se Nicka ptá, jestli si přeje objednat, používá židovskou nadávku „běž se vysrat do oceánu.“
- Hotel, ve kterém zpívá Val Kilmer se jmenuje "Gei Schluffen. " V židovském jazyce to znamená „jdi do postele.“
- Jakmile jeden z německých důstojníků na začátku filmu dostane rozkaz, odpoví na to „"Ich liebe Dich, mein Schatz,“ což znamená „Miluji tě, zlato.“
- Scéna v knihkupectví se zahrála, natočila a poté pustila pozpátku, aby se docílilo „unikátního“ zvuku dialogů. Pokud si scénu pustíte pozpátku, zjistíte, že všechny dialogy sedí přesně k titulkům až na název knihy, na kterou se ptá Hillary. Ta se jmenuje "Europe On 5 Quaaludes A Day." Celá scéna nebyla vůbec sestříhána a trvala 88 vteřin.
- Průvodčí ve vlaku cituje židovské rčení: „Nechť rosteš jako cibule s hlavou v zemi.“
- Jedna z knih ve Švédské knihovně nese název "Lesbické bary v Severní Karolíně".
- Ve scéně, kdy se Lucy Gutteridge dívá z balkónu dolů a vidí na ulici pod ní běhat křečka a myš, byl použit model ulice, který použili ve filmu Superman (1978).
- Písně, které ve filmu zpívá Val Kilmer, jsou nazpívány opravdu Valem Kilmerem a na soundtracku jsou uvedeny pod jménem jeho filmové postavy Nick Rivers.
- Krávy nesnášejí mít cokoli na svých chodilech, takže aby mohli natočit scénu, kde má kráva dokonce 2 páry holinek, museli u nich vyříznout podrážky a gumáky pak krávě připevnit na nohy za pomoci suchého zipu.
- Ve scéně, kdy kněz kráčí směrem k elektrickému křeslu, říká různé věty vypůjčené z náboženské, lékařské a právnické profese. V jednom bodě také zkomoleně říká: "Ooreyay oingay ootay etgay iedfray in the airchay," což se dá přeložit jako, "Teď budeš usmažen na elektrické židli".