Píší se 70. léta 20. století a dva studenti Liu a Ma jsou posláni v rámci politiky Velkého Maa na takzvanou "převýchovu" do vzdálených hor. Mají se tam naučit řádné fyzické práci a zapomenout na buržoazní nesmysly, jako je například četba cizích knih, poslech vážné hudby a vzdělání vůbec. Oba mladíci se stanou nerozlučnými přáteli a jejich dvojici brzo doplní půvabná a bystrá vnučka místního krejčího, které všichni přezdívají Švadlenka. Vypadá to, že všichni budou nadosmrti čelit jednotvárnosti a prázdnotě života v kruté diktatuře - dokud mladíci neobjeví kufr plný "zakázaných" knížek, mezi nimiž figurují překlady největších francouzských klasiků. Vesnice rázem ožije příběhy hraběte Monte Christa či zvoníka z chrámu Notre Dame. Švadlence se však nejvíce líbí romány Honoré de Balzaca a jeho vášnivé obhajoby práva každého člověka na svobodu a vlastní život.
Poutavý snímek čínského režiséra a spisovatele Dai Sijieho, žijícího ve Francii, natočil jeho tvůrce podle vlastního, částečně autobiografického románu. Vzdává v něm neokázalý hold svobodě, lásce, přátelství, nezničitelnosti mládí a všem pozitivním hodnotám, kterých bylo právě v té tragické době nejvíce zapotřebí. Snímek byl mimo jiné nominován na Zlatý glóbus za Nejlepší zahraniční film.
Herci a tvůrci 38
Dodatečné informace
- Balzac a Švadlenka
- 巴尔扎克与小裁缝
- Balzac a malá čínska krajčíročka
- Balzac and the Little Chinese Seamstress
- Balzac E a Costureirinha Chinesa
- Balzac e la piccola sarta cinese
- Balzac et la petite tailleuse chinoise
- Balzac i mala Chinka
- Balzac ja vaatturin tytär
- Balzac og den lille kinesiske skrædderinde
- Balzac og den lille kinesiske syersken
- Balzac und die kleine chinesische Schneiderin
- Balzac y la joven costurera china
- Chisana chûgoku no ohariko
- O Balzac kai i mikri kineza raftra
- The Little Chinese Seamstress
- Xiao cai feng
- Бальзак и портниха китаяночка