Velbloud uchem jehly

67%
Velbloud uchem jehly
Majitel továrny na čokoládu Adolf Vilím by rád oženil syna Alíka a bohatou Ninu. Náhodou se však seznámí se Zuzkou Peštovou, nevlastní dcerou žebráka Pešty, a zamiluje se do ní. Díky jejímu vlivu se začne zajímat o podnikání. Nina se však snaží získat snoubence zpět všemi dostupnými prostředky.



Jana Květoňová
Jana Květoňová
7 195 bodů
5
Mám ráda filmy s Hugo Haasem, ale tento film nepovažuji za příliš dobrý. Je hodně naivní a herecké výkony dosti trapné, až na Antonii Nedošínskou a Růženu Šlemrovou, které drží film na hranici průměrnosti. Starým filmům obyčejně odpustíme ledacos, ale přece jenom tady té naivity a hluchých míst a nevýrazných hereckých projevů bylo až přespříliš. Nezaujal mě ani můj oblíbený Oldřich Nový v netypické roli komorníka. A dokonce ani Jindřich Plachta ne!
Sarpele
Sarpele
2 434 bodů
8
Jeden z mých nejoblíbenějších prvorepublikových filmů. Terminus se k němu už vyjádřil poměrně vyčerpávajícím způsobem. Za sebe bych dodala, že i obsazení a pojetí ženských postav se vymyká tehdejšímu hlavnímu proudu (až na obvyklou šarži Růženy Šlemrové). Antonie Nedošínská zachází v tradiční roli matky do extrémějších poloh, než u ní bývá zvykem. K dceři se hlavně na začátku filmu chová dost ostře (fyzicky trestat dospělou dceru bylo asi v té tobě a v dané společenské vrstvě celkem obvyklé, ale rozhodně nebylo obvyklé zobrazovat to ve filmu). Její vztah k Peštovi (z filmu ani jasně nevyplývá, že by byli manželé!) je daleko méně bodrý a asexuální, než bývá ve dvojici s Pištěkem. Dcerka z bohaté rodiny Adiny Mandlové je evidentně inteligentnější, emancipovanější a "poťouchlejší", než by divák očekával. Hlavně její nonverbální komentování nejrůznějších situací je výborné. Je vidět, že své konkurentce spíš závidí její nezávislost a jedině kvůli své ženské hrdosti (ne kvůli touze dostat se pod čepec) se snaží získat Alíka. No a konečně Jiřina Štěpničková. Výborná herečka, která dokázala v každé své roli zabránit případné schematičnosti. Její ráznost, s jakou začne dirigovat Alíkovu domácnost, láskyplné, ale přesto dost zlomyslné napodobování jeho výslovnosti, nejrůznější variace oslovení "Bulíčku". No a kdo kdy slyšel, aby chudé děvče odmítlo nabídku k sňatku od továrníkova syna s tím, že ho k sobě nechce poutat?! Velbloud uchem jehly zkrátka stojí za pozornost z mnoha důvodů.

Dodatečné informace

Původní název:
Camel Through The Eye Of A Needle (více)
  • Československo Velbloud uchem jehly
  • Československo Camel Through The Eye Of A Needle
Premiéra v ČR:
19. 1. 1937
Země původu:
Československo, Česká republika, Slovenská republika
Knižní předloha:
Ocenění:
Žádná ocenění

Podobné