Recenze: Nina - když výjimečný filmový počin "zařízne" český distributor bizarním rozhodnutím

Recenze: Nina - když výjimečný filmový počin "zařízne" český distributor bizarním rozhodnutím
Nina | Bontonfilm
Slovenský film Juraje Lehotského Nina (2017) je dalším zástupcem pod-podžánru "Všichni jsou v hajzlu, ale nejvíc to dítě v hlavní roli". Dokonalým příkladem takového filmu je britský Rozbitý svět (2012), z českých končin pak nedávný snímek Na krátko (2017), kterému je Nina opravdu hodně podobná, včetně toho, že se v ní stříhají vlasy na krátko. Nina je ovšem starší, vznikla už v roce 2017. (Ale na různých online digitálních nosičích jsem ji nenašel.)
Nina nabízí fantastické herecké výkony (s výhradou níže), sugestivní "unavenou" atmosféru a pomalu plynoucí děj, jehož pointa je víceméně neodvratná. To vše s velmi omezeným rozpočtem, který tvůrci rozumně "obcházejí", vědomi si svých finančních možností. Takže to (přes pomalé tempo) celé docela rychle uteče (a je velmi dobře, že film má pod 90 minut).

Trailer:

Nina
Proč tedy "pouhých 60 procent"?
Především kvůli naprosto bizarnímu rozhodnutí českého distributora, který nechal všechny postavy nadabovat do češtiny! A rozhodně to není dobrý dabing.
Nina
Nina | Bontonfilm
Nad tímto rozhodnutím mi zůstává stát rozum (i ledacos jiného). Nina rozhodně není komerční film a rozhodně to není film pro děti. Polovina síly tohoto snímku tkví v jeho hereckých výkonech, které pozůstávají především z dialogů (nikoliv z honiček a střílení laserů). Když postavy mluví jako v mexické telenovele, většina těch hereckých výkonů je zničena. Kompletní slovenskou verzi jsem neslyšel, ale výše umístěný trailer (v původním znění) mi bohatě stačí k potvrzení domněnky, že ve slovenštině jsou herecké výkony mnohem působivější.
WTF, fakt, proč?
Hodnocení: 60%
Průměr hodnocení ze všech recenzí najdete ZDE