Turecké Hvězdné války už nejsou samy. Zapomenutá sovětská verze Pána prstenů je zdarma ke zhlédnutí
V archivech leningradské televize byl koncem března učiněn vskutku neočekávaný objev. Je jím celých třicet let ztracená sovětská adaptace TolkienovaPána prstenů. Rusky mluvený televizní snímek vznikl roku 1991, nese název Khraniteli a vychází z první části knižní trilogie, tedy ze Společenstva prstenu. Video bylo umístěno ve dvou částech na YouTube, kde k dnešnímu dni nasbíralo přes milion a půl zhlédnutí.
Nízkorozpočtový film je událostí především pro ruské fanoušky Tolkienova
díla, jemuž se v tehdejším Sovětském svazu nedostávalo příliš pozornosti. První samizdatový překlad Společenstva prstenu do ruštiny vznikl až roku 1966, tedy více než dekádu po vydání knihy, a vůbec první publikovaný překlad dorazil roku 1982. Khraniteli je považováno za vůbec jediné filmové zpracování Pána prstenů, které v Sovětském svazu či v Rusku vzniklo, a fanoušci po něm bez úspěchu pátrali celé tři dekády. Zájem o danou látku totiž Rusové nezapřou - epická trilogie režiséra Petera Jacksona, která vycházela na počátku století, ostatně u tamního publika zabodovala. Společenstvo prstenu v Rusku utržilo přes sedm milionů dolarů, přičemž Dvě věže už přepočítávaly skoro devět milionů a Návrat krále se vyšplhal až ke dvanácti.
Khraniteli se roku 1991 objevilo na televizních obrazovkách pouze jednou, než na dlouhá léta zmizelo. Vizuální a výpravná stránka filmu je oproti Jacksonovým blockbusterům mírně řečeno tristní a úsměvná, ale příběh zahrnuje některé linie, jež oscarová trilogie vypustila - jde například o postavu lesního obyvatele Toma Bombadila, která prý byla z Jacksonova filmu vystřižena.