Zajímavosti o Mimoni 2: Padouch přichází

63%

Zajímavosti 9

  • Ve scéně v Bance zla nám Vectorův otec ukazuje stejnou fotografii, kterou jsme viděli na jeho stole v prvním filmu. To by znamenalo, že Vectorův věk je přinejmenším stejný jako Gruův. V prvním filmu vidíme mladého Grua, jak sleduje přistání na Měsíci. V tomto filmu mu má být 11 let. Děj se odehrává v roce 1976, což by znamenalo, že mladému Gruovi byly v roce 1969 4 roky.
  • Během bojové sekvence použije Belle Bottom svůj zlatý řetěz k chycení přisluhovačů, který se následně přetrhne. Sundala si ho z pasu, ale v dalším záběru je vidět, jak je kolem ní znovu omotaný a zformovaný.
  • V tomto filmu si naposledy zahrál Alan Arkin.
  • Během scény na letišti se v seznamu příchozích na obrazovce objeví "Freedonia". Freedonie je ve filmu Já, padouch 3 (2017) zobrazena jako fiktivní země, kde žije Gruovo dvojče Dru.
  • Tento film je mezi filmy uváděnými v kinech unikátní tím, že je zároveň prequelem i pokračováním. Je pokračováním prvního filmu Minions, který je spolu s tímto filmem prequelem filmů Despicable Me.
  • Gru jde do obchodu se zmrzlinou, přeskočí frontu a postříká všechny zákazníky svým "sýrovým paprskem" a křičí: "Sýrový paprsek!". Sýrový paprsek! Sýrový paprsek!" To je odkaz na první film Despicable Me, ve kterém Gru zmrazí všechny zákazníky v kavárně svým mrazicím paprskem a křičí: "Freeze ray! Freeze ray! Freeze ray!" Mimoňové: Gruův vzestup je prequel k filmu Despicable Me, a tak je mrazící paprsek možná výsledkem vylepšení sýrového paprsku; Gru si možná uvědomil, že zmrazení lidí je účinnější než jejich obalení tekutým sýrem.
  • Když se Mimoňové kvůli hromu chystají s Gruem usnout, uslyšíte tři indonéská slova. Jsou to "Nasi Goreng", což znamená "smažená rýže", "Kecap Manis", což znamená "sladká sójová omáčka", a "Terima Kasih", což v překladu znamená "děkuji". Pierre Coffin, který namluvil postavu mimoňů, má indonéskou matku.
  • Na konci filmu řekne Divoký Knuckles Gruovi, aby "vystřelil na měsíc". To předznamenává Gruův plán ukrást Měsíc v dospělosti ve filmu "Despicable Me".
  • Původní soundtrack obsahuje coververze hitů 70. let, zatímco ve filmu jsou jejich skutečné verze od příslušných interpretů. Například píseň "Goodbye to Love" na soundtracku zpívá Phoebe Bridgers, zatímco ve filmu ji hrají Carpenters.