Zajímavosti o Penny Dreadful

75%

Zajímavosti 24

  • Způsob, jakým Vanessa při prvním setkání hodnotí a rozebírá Ethana Chandlera, je pozoruhodně podobný tomu, jakým Vesper Lyndová, předchozí postava Evy Greenové, hodnotí Jamese Bonda ve filmu Casino Royale (2006).
  • Sam Mendes původně plánoval epizody režírovat, ale termíny mu v tom zabránily.
  • Pro Evu Green a Joshe Hartnetta je tento seriál první souvislou hlavní rolí v televizním seriálu.
  • Ačkoli divadlo Grand Guignol bylo především francouzskou institucí, na počátku 20. let 20. století působil v Londýně britský Grand Guignol.
  • V úvodním díle třetí série, kdy Vanessa navštíví muzeum, si zblízka prohlédne dvě zvířata: vlka a bednu škorpiónů. Právě tato dvě zvířata představují Ethana, respektive Vanessu.
  • Když režisér, který měl režírovat finále třetí série, musel odstoupit, producenti a herci (zejména Eva Green) požadovali, aby se Paco Cabezas vrátil, protože s ním měl skvělé pracovní zkušenosti.
  • V seriálu "Pán času" (2005) se objevili Danny Sapani, Billie Piper, Timothy Dalton, David Warner, Helen McCrory a Alex Price.
  • Mezi obrazy visícími v domě Doriana Graye je známý jeden portrét Fryderyka Chopina.
  • Anna Chancellor si již podruhé zahrála matku jedné z postav Evy Green, poprvé to bylo ve filmu "Snílci" (2003).
  • Podobnost s původním románem Dracula: Dracula působí v celé sérii spíše jako pronikavá síla, než aby představoval fyzickou hrozbu. Doktor Seward používá fonograf, který byl v době vydání původní knihy novinkou. "Děti noci, jakou hudbu vydávají" je odkazem na původního Draculu (1930) s Bejlou Lugosim v hlavní roli, protože hrabě v knize říká "jakou sladkou hudbu vydávají". postavy Dracula, profesor Van Helsing, Mina Harkerová (nje Murray), doktor Seward a Renfield mají v Penny Dreadful svou roli. Jonathan Harker je pouze zmíněn. hlavní rozdíly a svobody převzaté z původní knihy: Doktor Seward je v tomto seriálu Američan. Jediným Američanem v originále byl Texasan Quincey Morris. Renfield je v seriálu sekretářem doktora Sewarda. V knize je asistentem realitního agenta, kterého se dotkne démon Drákula a který se při tom zblázní a neustále touží po krvi malých živých tvorů. spíše než na plnohodnotné upíry se zdá, že Drákula v seriálu je více závislý na armádě upířích přisluhovačů, podobně jako Renfield. V první sérii je výprava hrdinů napadena "tradičnějšími" upíry s tesáky. v knize je upírů pouze pět: Drákula, jeho tři nevěsty a Lucy Westenrová. Zatímco Mina Harkerová je jako upírka ztvárněna v několika filmech a seriálech, včetně tohoto seriálu a filmu Liga výjimečných (2004), v románu se v upíra nikdy plně neproměnila. profesor Van Helsing hraje v tomto seriálu jen malou roli. V knize vede "smečku psů za liškou", když lidští hrdinové cestují široko daleko a pronásledují Hraběte.
  • Grand Guignol (v Londýně, jak je zobrazen v představení) není skutečné divadlo. Bylo postaveno pro účely natáčení seriálu. Bylo to skutečné divadlo v Paříži na přelomu devatenáctého a dvacátého století. Styl her běžný v tomto divadle nakonec skončil s tím, že se tomuto stylu vyprávění příběhů říká "Grand Guignol".
  • Představení se může pochlubit čtyřmi herci, kteří se objevili v několika filmech o Jamesi Bondovi. Timothy Dalton hrál titulní postavu ve filmech "Dech života" (1987) a "Povolení zabíjet" (1989). Eva Green hrála Bondovu dívku Vesper Lyndovou ve filmu "Casino Royale" (2006). Helen McCrory hrála poslankyni Clair Dowar ve filmu "Skyfall"(2012). Rory Kinnear hrál Tannera ve filmech "Quantum of Solace" (2008), "Skyfall" (2012) a "Spectre"(2015). Scenárista a tvůrce John Logan se navíc podílel na scénářích k filmům "Skyfall" (2012) a "Spectre"(2015) a výkonný producent Sam Mendes oba posledně jmenované filmy režíroval.
  • Frankensteinovo monstrum někdy používá jména "Caliban" nebo "John Clare". Kaliban, jméno, které mu poprvé dal herec Vincent Brand, je postava ze Shakespearovy hry Bouře, která je (stejně jako netvor) popisována jako zrůdná ("A freckled whelp hag-born--not honour'd with / A human shape") a zároveň citlivá, s oprávněnou záští vůči svému pánovi Prosperovi. John Clare byl skutečným anglickým básníkem v období romantismu (ve stejné době jako slavnější spisovatelé jako lord Byron, John Keats, Percy Shelley a Shelleyho manželka a autorka knihy "Frankenstein: aneb moderní Prométheus" Mary). Clare měl tragický život; ačkoli jeho básně převážně s venkovskou tematikou byly obecně dobře přijímány, jejich prodej mu nestačil na živobytí, aby uživil svou ženu a děti, zejména poté, co začal trpět duševními chorobami a alkoholismem. Kvůli svým bludům, mezi něž patřilo přesvědčení, že je ve skutečnosti Shakespeare nebo převlečený lord Byron, že má více manželek a že je slavný boxer, byl umístěn do ústavu. Shelleyovi se se skutečným lordem Byronem dobře znali a právě během společné dovolené ve Švýcarsku Mary Shelleyová poprvé vymyslela příběh o Frankensteinovi.
  • Seriál používal mnoho metafor, aby poukázal na skrytou nebo dvojí povahu hlavních postav. Jednou z nich je natáčení scén v odrazových plochách, jako jsou zrcadla. Nejpozoruhodnější je však zobrazení Vanessy a Miny ve tmě a světle.
  • V každé epizodě je alespoň jednou použita věta "a pak?".
  • Simon Russell Beale použil pro svou postavu Ferdinanda Lylea přízvuk známého dramatika Toma Stopparda. Stoppard se narodil v Československu, ale ještě jako malý chlapec jeho rodina uprchla před nacisty. Odjeli nejprve do Indie (kde strávil tři roky), kde se jeho česká matka znovu provdala za majora britské armády, a následně se Tom vzdělával v severní a severovýchodní Anglii. Stoppardův dospělý přízvuk je proto, ačkoli se většinou jedná o standardní angličtinu s přijatou výslovností, jedinečnou kombinací mnoha různorodých jazykových a nářečních vlivů.
  • Podle Johna Logana celý anachronický vzhled Doriana Graye pochází od Reeva Carneyho, který se ve skutečnosti obléká velmi podobně.
  • Doktor Victor Frankenstein v tomto seriálu rád cituje romantického básníka Percyho Bysshe Shelleyho. Shelleyho druhá manželka Mary Wollstonecraft Godwin Shelleyová byla autorkou gotického románu Frankenstein aneb Moderní Prométheus z roku 1818, z něhož pochází postavy doktora Victora Frankensteina a "Frankensteinova monstra".es
  • Hecate Poole, čarodějnice, která pronásleduje Ethana Chandlera ve druhé a třetí sérii, má stejné jméno jako starořecká bohyně čarodějnictví a měsíce. Toto spojení s bohyní Hekaté se k postavě dokonale hodí, protože odráží její postavení čarodějky Nočního příchozího a její zamilovanost do Ethana, "božího vlka", který se při úplňku proměňuje ve vlka.
  • Scéna ohýbání zad se natáčela ve třech různých segmentech: první se odehrával na place, kdy Eva Green stála na stole; druhý se natáčel ve studiu, kde herečka ohýbala své tělo tak daleko dozadu, jak to kaskadéři považovali za bezpečné; ve třetím se Eva ohýbala až dozadu v zařízení a poslední se natáčel před zeleným plátnem. Postprodukční tým pak všechny tři segmenty spojil do jednoho.
  • Sarah Greene v jednom rozhovoru uvedla, že make-up Hekaté a ostatních čarodějnic Nightcomer se skládá z několika různých částí, jejichž nanášení trvá několik hodin. Uvedla, že prsa a genitálie jsou umělé a jsou součástí protézy. Greene však zapomněl na instrukce, aby před nanesením make-upu nepili alkohol, protože zpocený alkohol by znehodnotil použité lepidlo. Jednou jí při natáčení v make-upu spadl hrudní díl.
  • Jelikož tvůrce John Logan nikdy předtím nenapsal televizní seriál, nevytvořil spekulativní scénář, ale napsal přímo první dvě epizody. Když měl možnost nabídnout seriál společnosti Showtime, napsal také čtyřicetistránkovou "bibli", v níž se věnoval postavám a příběhu, a televize nakonec seriál koupila.
  • Penny Dreadful je starý termín používaný v devatenáctém století pro označení levné populární seriálové literatury, který lze zaměnit za penny blood, penny awful nebo penny horrible. Označuje příběh vydávaný v týdenních dílech, jehož cena je jeden (starý) penny. Hlavní zápletky těchto příběhů byly obvykle senzační a zaměřovaly se na dobrodružství detektivů, zločinců nebo nadpřirozených bytostí.
  • Jazyk používaný ve druhé sérii (Verbis Diabolo) je fiktivní směsicí aramejštiny, starořečtiny, latiny a obskurního arabského dialektu zvaného (foneticky anglicky) "Kan Allah Musali-Algins".Jazyk Verbis Diabolo vytvořil speciálně pro tuto výstavu kurátor London Historical Societies Emeritus Professor of ancient languages