Zajímavosti 14
- Když Karen navštíví Rosie v její kavárně, objedná si "trojitou čokoládu s ledem". Pravděpodobně tím myslí silný nápoj, ale "On the rocks" ve skutečnosti znamená protřepaný nápoj připravený s kostkami ledu, což by znamenalo velmi studenou čokoládu.
- Manuel řekl, že zatímco K3 jsou Bengeltjes a lhát v žádném případě, jejich nos poroste. Když Kristelová lhala svému partnerovi do telefonu, že není k mání, narostly jim nosy. Ale když předtím Karen a Kristel nalévaly Josjes nosem namíchané koktejly pryč a předstíraly, že jim chutnají (což se projevilo jejich falešným úsměvem), což je také lež, nosy zůstávají stejně dlouhé. Neměl by jim nos narůst i v tomto případě?
- Manuel Tuurovi pouze řekl, aby mu přivedl tři dívky "se zrzavými, blonďatými a brunetovými vlasy", nikdy mu neřekl ani neukázal, proč se mají stát Bengeltjes. Později mu však Tuur vyprávěl o špatných věcech, které dívky udělaly. Jak to mohl vědět, když je viděl jen Manuel?
- Když K3 odchází z obchodu s hromadou nákupních krabic, vyděsí se svých neteří a vyhazují krabice do vzduchu. Zatímco padají dolů, je vidět, že krabice jsou ve skutečnosti prázdné.
- Když dívky z K3 a jejich neteře jedou autem na nákupy, projíždějí přes grote Plaat a některé ulice vnitřního města Mechelen. Ta je však zónou bez aut a povoluje vjezd pouze autům se zvláštním povolením, které dívky z K3, jak je zobrazeno, jako obyčejné dívky, nemusí mít.
- Když Tuur rozbije kladivem obrazovku, vidíme na ní škrábance. V dalším záběru vidíme, že další dvě obrazovky jsou rozbité se škrábanci, i když předtím rozbité vůbec nebyly. Slyšeli jsme zvuk rozbíjení obrazovky elektrickým proudem, ale na obrazovce se nezobrazí žádné škrábance.
- V titulku novin, které Kristelová čte a které jim utrhly dlouhý nos, stálo vlámsky "Premiér Di Rupo slibuje daňové úlevy". Ale v dalším záběru tentýž titulek připisuje Eliu Di Rupovi (toho roku belgickému premiérovi) prosté "ministr".
- Když Karen navštíví Rosie v její kavárně, objedná si "trojitou čokoládu s ledem". Pravděpodobně tím myslí silný nápoj, ale "On the rocks" ve skutečnosti znamená protřepaný nápoj připravený s kostkami ledu, což by znamenalo velmi studenou čokoládu.
- Manuel řekl, že zatímco K3 jsou Bengeltjes a lhát v žádném případě, jejich nos poroste. Když Kristelová lhala svému partnerovi do telefonu, že není k mání, narostly jim nosy. Ale když předtím Karen a Kristel nalévaly Josjes nosem namíchané koktejly pryč a předstíraly, že jim chutnají (což se projevilo jejich falešným úsměvem), což je také lež, nosy zůstávají stejně dlouhé. Neměl by jim nos narůst i v tomto případě?
- Manuel Tuurovi pouze řekl, aby mu přivedl tři dívky "se zrzavými, blonďatými a brunetovými vlasy", nikdy mu neřekl ani neukázal, proč se mají stát Bengeltjes. Později mu však Tuur vyprávěl o špatných věcech, které dívky udělaly. Jak to mohl vědět, když je viděl jen Manuel?
- Když K3 odchází z obchodu s hromadou nákupních krabic, vyděsí se svých neteří a vyhazují krabice do vzduchu. Zatímco padají dolů, je vidět, že krabice jsou ve skutečnosti prázdné.
- Když dívky z K3 a jejich neteře jedou autem na nákupy, projíždějí přes grote Plaat a některé ulice vnitřního města Mechelen. Ta je však zónou bez aut a povoluje vjezd pouze autům se zvláštním povolením, které dívky z K3, jak je zobrazeno, jako obyčejné dívky, nemusí mít.
- Když Tuur rozbije kladivem obrazovku, vidíme na ní škrábance. V dalším záběru vidíme, že další dvě obrazovky jsou rozbité se škrábanci, i když předtím rozbité vůbec nebyly. Slyšeli jsme zvuk rozbíjení obrazovky elektrickým proudem, ale na obrazovce se nezobrazí žádné škrábance.
- V titulku novin, které Kristelová čte a které jim utrhly dlouhý nos, stálo vlámsky "Premiér Di Rupo slibuje daňové úlevy". Ale v dalším záběru tentýž titulek připisuje Eliu Di Rupovi (toho roku belgickému premiérovi) prosté "ministr".