Zajímavosti 14
- Druhá série byla údajně v Číně z neznámých důvodů zakázána, pravděpodobně kvůli velkému používání zbraní a transgenderu Kirita, který se chtěl spojit se Sinonem.
- Později bylo anime některými lidmi (zejména youtubery, jako jsou Mother's Basement a AniSins) silně kritizováno, protože Kirito byl postavou typu "mary sue", mezi jednotlivými epizodami docházelo k četným časovým skokům, intenzivní momenty byly považovány za příliš přehnané, Kirito měl romantický vztah se svou sestrou Suguhou (což je považováno za incest); v západních zemích velký problém), použití sexuálních motivů (jako je částečná nahota a znásilnění), nedostatečný výzkum tvůrců o tom, jak MMORPG fungují, a výběr Bryce Papenbrooka pro namluvení Kirita v anglickém dabingu, protože lidé tvrdili, že jeho hlas je příliš nápadný a hodný zklamání.
- Epizody 5-6 byly po matkách rosario v lehkých románech, nicméně byly zařazeny do první sezóny, zatímco oblouk matek rosario byl zařazen do druhé sezóny.
- Podle Cherami Leigh, anglické hlasové herečky Asuny, byl výkon Todda Haberkorna v roli padoucha Oberona z Fairy Dance Arc tak strašidelný, že ho požádala, aby jí dal pár dní, než s ní znovu promluví (oba jsou po společné práci na Fairy Tail dobří přátelé).
- V anglickém dabingu 2. série, 19. epizoda, Asuna při pohledu na někoho skutečně řekne slovo "Staaaare". To vylepšila její hlasová herečka Cherami Leigh, která ani nevěděla, že to tam bylo ponecháno, dokud se to nevysílalo.
- V prvním díle. Když si Kirito čte svůj časopis. Vidíte malý záblesk obrazovky jeho počítače se zprávami o SAO a Nerve gear spolu se sociálními sítěmi. Když se na reportáž podíváte pozorně, uvidíte Kleina, jak v levém dolním rohu se svými přáteli drží své kopie hry.
- Příběh vychází ze série lehkých novel "Sword Art Online", která byla původně zamýšlena jako soutěžní povídka. Původní román byl dvakrát delší, než bylo pro soutěž povoleno, ale Reki nesnesl, aby se z příběhu něco ubralo, což vedlo k tomu, že byl vydán vlastním nákladem.
- Druhá série byla údajně v Číně z neznámých důvodů zakázána, pravděpodobně kvůli velkému používání zbraní a transgenderu Kirita, který se chtěl spojit se Sinonem.
- Později bylo anime některými lidmi (zejména youtubery, jako jsou Mother's Basement a AniSins) silně kritizováno, protože Kirito byl postavou typu "mary sue", mezi jednotlivými epizodami docházelo k četným časovým skokům, intenzivní momenty byly považovány za příliš přehnané, Kirito měl romantický vztah se svou sestrou Suguhou (což je považováno za incest); v západních zemích velký problém), použití sexuálních motivů (jako je částečná nahota a znásilnění), nedostatečný výzkum tvůrců o tom, jak MMORPG fungují, a výběr Bryce Papenbrooka pro namluvení Kirita v anglickém dabingu, protože lidé tvrdili, že jeho hlas je příliš nápadný a hodný zklamání.
- Epizody 5-6 byly po matkách rosario v lehkých románech, nicméně byly zařazeny do první sezóny, zatímco oblouk matek rosario byl zařazen do druhé sezóny.
- Podle Cherami Leigh, anglické hlasové herečky Asuny, byl výkon Todda Haberkorna v roli padoucha Oberona z Fairy Dance Arc tak strašidelný, že ho požádala, aby jí dal pár dní, než s ní znovu promluví (oba jsou po společné práci na Fairy Tail dobří přátelé).
- V anglickém dabingu 2. série, 19. epizoda, Asuna při pohledu na někoho skutečně řekne slovo "Staaaare". To vylepšila její hlasová herečka Cherami Leigh, která ani nevěděla, že to tam bylo ponecháno, dokud se to nevysílalo.
- V prvním díle. Když si Kirito čte svůj časopis. Vidíte malý záblesk obrazovky jeho počítače se zprávami o SAO a Nerve gear spolu se sociálními sítěmi. Když se na reportáž podíváte pozorně, uvidíte Kleina, jak v levém dolním rohu se svými přáteli drží své kopie hry.
- Příběh vychází ze série lehkých novel "Sword Art Online", která byla původně zamýšlena jako soutěžní povídka. Původní román byl dvakrát delší, než bylo pro soutěž povoleno, ale Reki nesnesl, aby se z příběhu něco ubralo, což vedlo k tomu, že byl vydán vlastním nákladem.