Všichni kdo mě mají rádi pojedou vlakem

60%
Všichni kdo mě mají rádi pojedou vlakem
Všichni kdo mě mají rádi pojedou vlakem

Skutečným autorem mnohoznačného prohlášení byl sice krátce před smrtí francouzský režisér François Reichenbach, jeho přítelkyně, scenáristka Danièle Thompsonová, si ho ovšem vypůjčila nejen pro název snímku, jehož je spoluautorkou, ale i jako klíč k němu. Vložila ho do úst malíře Jeana-Baptista Emmericha, který svými posledními slovy vyzval blízké, příbuzné a přátele, aby ho tímto neobvyklým způsobem doprovodili na cestě do Limoges, kde si přál být pohřben. Ale snad ještě dřív, než vlak vyjede ze Slavkovského nádraží, začíná být zřejmé, že charizmatický Jean-Baptist byl zaživa patrně také neobyčejně zlomyslný, manipulativní a snad i krutý. Podařilo se totiž shromáždit na jednom místě lidi, které miloval, jimiž se milovat nechával a jejichž rivalitu o svou přízeň s chutí rozdmýchával. Nastupuje historik umění a jeho milenec, stárnoucí žena, přesvědčená, že byla nebožtíkovou jedinou láskou, synovec s odcizenou manželkou, bývalí milenci, přátelé... Takřka tucet postav, které se v omezeném prostoru, roztřeseném jako jejich pocity, vydávají na cestu, se tak stává obětí posledního žertu muže, jenž cestuje v zapečetěné rakvi – autem. Cesta vlakem, pohřeb na „největším hřbitově na světě“ a konečně „svačina“ v rozlehlém rodinném domě. To jsou tři dějství, do nichž scenáristé Chéreau a Thompsonová rozdělili výtečně rozehrané (a na Césara zrežírované) melodrama, v němž se smuteční slavnost stává nejen katalyzátorem vztahu k nebožtíkovi, ale i tavicím kotlem osobních a vztahových problémů všech zúčastněných. [44. MFFKV 2009]




Dodatečné informace

Původní název:
Ceux qui m'aiment prendront le train (více)
  • Francie Všichni kdo mě mají rádi pojedou vlakem
  • Francie Ceux qui m'aiment prendront le train
  • Francie Aftoi pou m' agapoun tha paroun to traino
  • Francie Aki szeret engem, vonatra száll
  • Francie Ceux qui m’aiment prendront le train
  • Francie Ci, którzy mnie kochaja, wsiada do pociagu
  • Francie Kdo mne má rád, pojede vlakem
  • Francie Los que me aman tomarán el tren
  • Francie Los que me quieren cogerán el tren
  • Francie Quem Me Amar Irá de Comboio
  • Francie Those Who Love Me Can Take the Train
  • Francie Wer mich liebt, nimmt den Zug
Země původu:
Francie
Ocenění:
Žádná ocenění

Podobné