Zajímavosti 20
- Představitelka Asuky, Yuko Miyamura, v jednom z rozhovorů uvedla, že závěrečná věta Asuky ve filmu byla jejím vlastním nápadem. Původní scénář požadoval větu „An'ta nanka ni korosareru no wa mappira yo!“ („Nerada bych se nechala zabít takovým parchantem, jako jsi ty!“), ale Miyamura, Megumi Ogata (hlasová herečka, která hrála Shinjiho) a režisér Hideaki Anno se nemohli dohodnout, jak by měla být věta pronesena; Ogata se dokonce pokusila Miyamuru zklamaně uškrtit. Nakonec Anno řekl Miyamuře, aby si představila cizího muže, který nad ní masturbuje, zatímco ona spí; zeptal se jí také, co si pomyslí nebo řekne, až se probudí a uvědomí si, co se stalo. Miyamura odpověděla: „Kimochi warui„ (“Cítím se nechutně").
- Živé záběry diváků byly pořízeny na promítání filmu "Shin seiki Evangelion Gekijô-ban: Shito shinsei"(1997).
- Ačkoli je inzerováno, že se skládá ze dvou dílů, ve skutečnosti se jedná o tři díly, přičemž první díl je zde pouze proto, aby bylo zachováno vyprávění pro lidi, kteří mají možnost sehnat pouze tento film.
- Tento film je v oficiálním žebříčku 250 nejlepších hraných filmů na Letterboxd.
- Poprvé uveden v severoamerických kinech 17. března a 20. března 2024.
- První segment se původně jmenoval „Dveře do léta“ podle sci-fi románu Roberta A. Heinleina.
- DVD vydání filmu bylo od roku 2002 roztroušeno po celé Velké Británii a nikdy se úspěšně nedostalo do kin.
- Název druhé poloviny filmu „Magokoro wo Kimi ni“ (S pozdravem) pochází z názvu japonské verze filmu "Charly" (1968), který byl natočen podle knihy Daniela Keyese „Flowers For Algernon“. „Magokoro wo Kimi ni“ byl údajně název prvního vydání Keyesovy povídky, když vyšla v Japonsku.
- Celá sada flash karet pro všechny předchozí epizody se objeví hned po sekvenci kreslení pastelkami.
- Jeden záběr v hrané sekvenci ukazuje tři ženy otočené zády ke kameře, které jsou oblečené přesně jako postavy Rei, Asuka a Misato.
- „Arschloch“, stejně jako v Asučině větě ‚Eat this Arschloch!‘, je německý výraz pro ‚kreténa‘.
- Film se odehrává v roce 2016
- Podobně jako se říká, že album Pink Floyd „The Dark Side of the Moon“ je synchronizováno s filmem "Čaroděj ze země Oz" (1939), tento film se údajně shoduje s albem Nine Inch Nails „The Downward Spiral“. Pokud se bude hrát společně, bude se „Hurt“ shodovat s Third Impact. Aby to fungovalo správně, musíte album spustit na úvodní obrazovce se svislými, bílými znaky a album musíte pozastavit během přestávkových titulků.
- Při natáčení scény, ve které Shinji škrtí Asuku, byla Ogata Megumi (Shinji) tak frustrovaná a rozrušená, že skutečně strčila Miyamuru Yuko (Asuka) na zem a uškrtila ji. Kvůli tomu měla Miyamura chvíli potíže s mluvením.
- Tlumená závěrečná slova Genda Ikariho k Ritsuko nebyla nikdy napsána ve scénáři. Původně měl být v pozadí výbuch, který by tuto repliku učinil neslyšitelnou, ale i po jejím vystřižení Anno stále chtěl, aby replika nebyla slyšet. Yuriko Yamaguchi (hlas Ritsuko Akagi) měla problém pronést následnou repliku „Lhářko“, aniž by věděla, co Gendo řekl. Anno jí dal jednu malou nápovědu, o jakou repliku se jedná, a ona okamžitě přesně věděla, jak ji má přednést. Dodnes jen Anno a Yamaguchi vědí, co to bylo za nápovědu.
- Pro hranou část filmu byla původně plánována alternativní sekvence. Šindži v ní sní o světě, který existuje bez něj. Sekvence sleduje živé verze Asuky, Misato a Rei v různých fázích jejich každodenního života, bez NERVu, andělů a evangelionů. Končí tím, že Asuku sleduje „neviditelný“ Shinji, který si v monologu uvědomuje, že to není realita. Při přechodu z hraného filmu zpět do animovaného diskutují Rei a Šindži o povaze snů a reality, jak je vidět v závěrečném sestřihu filmu. Části této alternativní sekvence jsou k vidění v původním kinematografickém traileru, který se na DVD R1 objevuje před přehráním filmu.
- Červené atrapy, které vidíme vstřikovat do sérií Evy z masové produkce před jejich uvedením na trh, jsou označeny jako „Kaworu“.
- Podle Misato je počítačová obrazovka, kterou si prohlíží na začátku filmu, soubor, který odhaluje pravdu o Druhém dopadu. Ve skutečnosti (z toho, co je čitelné) to není nic jiného než krátký životopis o společnosti Gainax a jejích filmech.
- Wes Anderson zařadil tento film do svého seznamu 10 nejlepších animovaných filmů.
- Film byl natočen podle scénářů, které Gainax původně zamýšlel použít pro 25. epizodu televizního seriálu, ale kvůli problémům s rozpočtem a produkcí a také kvůli tomu, že TV Tokyo odmítla povolit výrobu této epizody pro televizní vysílání, se mu to nepodařilo. Druhá polovina filmu navazuje na scénář a vytváří závěr shodný s tím, který byl uveden v televizním seriálu.