Přes kosti mrtvých a Tarantino? Režisérka Holland přibližuje svou novinku
Čím vás zaujala knižní předloha a co vás přimělo natočit podle ní film? Je to detektivka, podobenství a zároveň hořký obraz našeho světa, kde jsou lidé i zvířata, staří i slabí, bezbranní vůči brutalitě a blbosti. Bezbranní být nechtějí, takže příběh představuje takovou fantazii pomsty trochu jako v Tarantinových filmech. Zaujalo mě taky, že hrdinkou je žena mé generace. Je pošetilá a většina mých kamarádek je bláznivá, takže se s ní plně ztotožňuji. Zajímá mě styl příběhu, má v sobě českou citlivost a anarchizmus. Olga Tokarczuk - jako mnoho polských spisovatelů - je českou kulturou fascinována a v téhle knížce je to cítit.
Přes kosti mrtvých se odehrává v česko-polském pohraničí, na území Kladského pomezí. Jakou roli hraje umístění příběhu právě do této lokality? Fakt, že se příběh odehrává v trojúhelníku - českém, polském a německém - mu dává zvláštní příchuť. Krajina je nostalgická a sensuální zároveň. Čechy se hrdinům jeví jako ráj, kde je všechno lepší a lidštější.
V čem myslíte, že by váš nový film mohl být zajímavý pro české diváky? Já věřím, že pro Čechy zajímavý bude. Vycházím přitom z toho, že spoustu věcí cítím stejně jako Češi a není náhodou, že jsem se do tohoto projektu zamilovala hned po dokončení Hořícího keře. A téma, které ztvárňujeme, je univerzální. Představuji si, že jej pojednáme s humorem, který bude patrně v České republice srozumitelnější než v Polsku.